Vũ Hậu thổ
Définition
- Nom propre (Mythologie/Histoire) :
- Déesse de la Terre (Hậu thổ) associée à l'impératrice Wu (Vũ/Võ) : Dans le folklore et l'historiographie vietnamiens, "Vũ Hậu thổ" est une figure allégorique créée pour critiquer l'impératrice Wu Zetian (Võ Hậu) de la dynastie Tang. Elle combine la déesse chinoise de la terre, Hậu thổ (Hòutǔ), avec les excès supposés de l'impératrice.
- Représentation d'une déviance morale : Ce terme désigne une personnification mythologique inventée pour évoquer les accusations d'usurpation du trône et de débauche sexuelle portées contre l'impératrice Wu, en les projetant sur une divinité.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Truyện "Vũ Hậu thổ" là một cách châm biếm chính trị tinh tế. (L'histoire de "Vũ Hậu thổ" est une forme de satire politique raffinée.)
- Cụm từ "Vũ Hậu thổ" ám chỉ sự hoang dâm và tham vọng quyền lực. (L'expression "Vũ Hậu thổ" fait allusion à la débauche et à l'ambition du pouvoir.)
Utilisation avancée
- Terme historiographique et littéraire : Ce terme est principalement utilisé dans des contextes d'analyse historique, littéraire ou folklorique pour discuter de la perception et de la critique postérieure du règne de l'impératrice Wu Zetian à travers la culture vietnamienne.
- Hình tượng "Vũ Hậu thổ" trong văn học cổ thường mang tính cảnh báo. (L'image de "Vũ Hậu thổ" dans la littérature ancienne a souvent une valeur d'avertissement.)
Variantes et mots apparentés
- Võ Hậu (nom propre) : Impératrice Wu Zetian. C'est la figure historique réelle à laquelle le terme mythologique fait référence.
- Võ Hậu là nữ hoàng đế duy nhất trong lịch sử Trung Quốc. (L'impératrice Wu est la seule femme empereur de l'histoire chinoise.)
- Hậu thổ (nom) : Déesse de la Terre dans le panthéon chinois et vietnamien.
- Hậu thổ là vị thần cai quản đất đai. (Hậu thổ est la divinité qui gouverne la terre.)
Synonymes
- Allégorie de la débauche au pouvoir : Représentation symbolique de la corruption morale liée à la souveraineté.
- Figure satirique : Personnage créé pour critiquer de manière indirecte.
Expressions idiomatiques
- Không phải là câu chuyện về "Vũ Hậu thổ" : Ce n'est pas une histoire de débauche et d'usurpation (utilisé pour nier qu'une situation implique une immoralité extrême ou une prise de pouvoir illégitime).
- Vụ việc này phức tạp, nhưng nó không phải là câu chuyện về "Vũ Hậu thổ". (Cette affaire est complexe, mais ce n'est pas une histoire de débauche et d'usurpation.)